AZLinux

Se muestran los artículos pertenecientes al tema impresion.

14/09/2009

Preferencias de usuario vs ppd

Las preferencias de impresión (duplex, paginas por hojas, tamaños, ...) pueden configurarse para todos los usuarios del sistema o ser personalizadas para cada usuario. Las preferencias globales vienen marcadas por el fichero ppd de cada impresora y aquella personalizaciones de cada usuario en el fichero  /%HOME/.lpoptions

Preferencias Globales PPD

  • Basadas en el fichero ppd que corresponde con la impresora
  • Directorio ficheros ppd /etc/cups/ppd
  • Válidas para todos los usuarios del sistema.
  • Modificaciones > YAST o editar ppd.

Preferencias locales .lpoptions

  • Almacena en /$HOME/.lpoptions de cada usuario por lo tanto solo son validas para el usuario que las defina.
  • Sobrescriben a las opciones marcadas en el ppd de la impresora.
  • Modificar >  gnome-printer-manager (icono impresoras del usuario) o editar /$HOME/.lpoptions
14/09/2009 11:29 #. Tema: impresion Hay 1 comentario.

19/08/2009

Como hemos traducido drivers de impresora

La definición de las impresoras en AZLinux (como cualquier otro GNU/Linux) se realiza mediante ficheros PPD

Cada PPD (archivos de descripción de impresoras PostScript® ) define las características de la impresora.

Es relativamente fácil encontrar el fichero PPD para tu modelo de impresora (/usr/share/cups/model o en openprinting.org ), pero casi todos en perfecto Ingles. Por lo tanto o el usuario aprende que es long edge, duplex unit , fit to page y unos 70 términos más o le traducimos los drivers.

Después de muchas investigaciones sobre traducción de drivers de impresoras llegamos a la conclusión de que no hay software ni procesos automatizados para traducir ficheros ppd. (gran decepción)

Por tanto los traducimos nosotros mismos editando cada ppd y siguiendo estas pequeñas reglas

  1. Cambiar definición del lenguaje del ppd: *LanguageVersion: Spanish
  2. Buscar las opciones de impresora: entre *OpenUI y *CloseUI
  3. Buscar las parejas de términos: Ingles/Español en los nombres de opciones y valores

Ejemplo

*OpenUI *PrintoutMode/Modo de Impresion: PickOne
*FoomaticRIPOption PrintoutMode: enum Composite B
*OrderDependency: 10 AnySetup *PrintoutMode
*DefaultPrintoutMode: Normal
*PrintoutMode Draft/Borrador: "%% FoomaticRIPOptionSetting: PrintoutMode=Draft"
*FoomaticRIPOptionSetting PrintoutMode=Draft: "Quality=300DraftGraysca&&
leK"
*End
*PrintoutMode Normal/Normal: "%% FoomaticRIPOptionSetting: PrintoutMode=Normal"
*FoomaticRIPOptionSetting PrintoutMode=Normal: "Quality=300GrayscaleK"
*PrintoutMode High/Alta Calidad: "%% FoomaticRIPOptionSetting: PrintoutMode=High"
*FoomaticRIPOptionSetting PrintoutMode=High: "Quality=600GrayscaleK"
*CloseUI: *PrintoutMode

Como siempre esperamos vuestras aportaciones y comentarios

Enlaces

Nuestro diccionario particular 

PostScript ® Printer Description File Format Specification Version 4.3 (PPD Spec 4.3)

Excursión: cómo utiliza «CUPS» la potencia de los PPDs

19/08/2009 09:19 #. Tema: impresion Hay 7 comentarios.

| Blog ciudadano realizado con Blogia 2.0 | Suscríbete: RSS | Administrar