O Blog de Jorge Marqueta Escuer, o mixín.

O blog de Jorge Marqueta Escuer.

Temas

Enlaces

Archivos

 

Se muestran los artículos pertenecientes a Septiembre de 2009.

09/09/2009

GALARDONES.

La Junta de Portavoces ha otorgado los galardones que, anualmente, entrega la Ciudad de Zaragoza.

 

Iglesia y Ejército. El Alcalde (PSOE) ha propuesto la medalla de oro de la Ciudad a un colegio religioso. Dicen que por cumplir 100 años de presencia en la Ciudad. Hay escuelas públicas (CEIP Tomás Alvira, CEIP Cándido Domingo) que también son centenarias. Éstas no tienen medallas. Otro galardonado es un militar de alta graduación que dirigió la Academia Militar de Zaragoza; edificio que fue campo de concentración (uno de los mayores de Europa) durante la Guerra Civil y el franquismo. Nada recuerda este luctuoso pasado. Su patio de armas lo sigue presidiendo un escudo fascista.

CHUNTA ARAGONESISTA ha propuesto a los Violadores del Verso. Grupo aragonés de hip hop. Un soplo de aire freco en el viciado ambiente carca y ultraconservador de la Casa Consistorial.

Allá va un vídeo.

 

09/09/2009 23:17 Enlace permanente. No hay comentarios. Comentar.

23/09/2009

¡QUÉ INCULTURA!

20090923141243-sin-titulo1.jpg

Aragón es un país trilingüe, pero el nacionalismo español niega la evidencia. Intenta minusvalorar el aragonés denominándolo "lengua artificial". ¿existen las lenguas naturales?. TODA lengua es artificial por definición: el aragonés, el inglés, el castellano, el chino mandarín, el latín, el arameo y cualquier otra.

 

Para la pervivencia de la lengua es precisa su normalización y casi todas han tenido un proceso de normalización y estandarización (lo que ha asegurado su pervivencia): el castellano en un largo proceso que arranca con Elio Antonio de Nebrija y su gramática castellana de 1492 (la primera que se redató) y que está siempre en proceso puesto que una lengua es algo vivo (léanse publicaciones de los años 20 y 30 donde, por ejemplo, la preposición "a" se escribía con tilde). Esa es la razón por la que surgen las "Academias de las lenguas": para estandarizar y normalizar las lenguas. La Academia de la Lengua Francesa, fundada en 1635 por el cardenal Richelieu, la Española fundada en 1713 por un grupo de ilustrados, el Institut d'Estudis Catalans, cuya sección de filología hace las veces de academia, fundada en 1907 por Prat de la Riba, etc., etc., etc. Salvo el caso del inglés (cuyos procesos de normalización lingüística no están sujetos a una Academia que dicta normas, fija, limpia y da esplendor -lema de la Academia Española-). Toda lengua es producto de un proceso de largo alcance y siempre vivo.

 

En castellano, en el Poema del Mio Cid leemos, por ejemplo:

 

Diot’ con la lança en el costado, dont ixió la sangre,Corrió la sangre por el astil ayuso,las manos se ovo de untar,Alçólas arriba, llególas a la faz,

Claramente diferente al castellano actual, tras pasar por un proceso normalizador y evolutivo de varios siglos.

 

Hablan de que no existe acuerdo entre los expertos en cuanto al catalán y Aragón. ¿los expertos de qué?. Cualquier estudio filológico afirma que lo que se habla en la parte oriental de Aragón es catalán, pertenece al sistema lingüístico catalán. Es cierto que parte del Par, Democracia Nacional y el PP lo niegan. El partido que con un fascista ex-ministro de Franco a la cabeza impulsó el gallego en la Xunta con preeminencia sobre el castellano siendo llevado ante el Tribunal Constitucional por el Gobierno Español presidido por Felipe González. No está mal.

 

Hablan de modalidades lingüísticas como si fuera algo diferente del sistema lingüístico aragonés o catalán. TODAS las lenguas tienen modalidades lingüísticas. El francés no es el mismo el de París, el de Toulouse, el de la Suiza francófona o Quebec; un tejano no habla igual que un escocés el inglés, como tampoco lo hace un neozelandés o un londinense. ¿y el castellano?. ¿Es el mismo el del Mar de la Plata, el del Caribe, el de Valladolid o de Cádiz?

 

Un poco de rigor. Por favor.

 

La cuestión lingüística es una de tantas cuestiones no resueltas en nuestro país. De hecho, el Estatuto de Autonomía de Aragón es el único de todas las CC.AA. con lengua propia que no ha resuelto adecuadamente la "cuestión lingüística" haciendo una referencia a "las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón" sin ni siquiera denominarlas.

 

Frente a esa inexplicable situación, un elemento que define al aragonesismo y, por extensión, a Chunta Aragonesista desde su fundación, es la definición de Aragón como un país trilingüe en el que deben de convivir -sin intentos excluyentes- el aragonés, el catalán y el castellano.

 

El nacionalismo aragonés ha reconocido siempre la realidad trilingüe aragonesa, obviando afirmaciones acientíficas que niegan la evidencia. En Aragón se habla castellano pero no es Castilla; en Aragón se habla catalán pero no es Catalunya. Pocas falsedades más graves hay que la afirmación que vincula unidad lingüística con realidad nacional. De hecho, en Europa, salvo el caso de Islandia no existe ningún otro caso de realidad nacional y uso exclusivo de una lengua. Europa es un mosaico de lenguas, realidades nacionales y Estados cuyas fronteras casi nunca coinciden.

 

Ya el 13 de junio de 1996 el portavoz del Grupo Parlamentario de CHA en las Cortes de Aragón, Chesús Bernal, presentó una interpelación en la que pedía explicaciones al Gobierno de Aragón e interpelaba por las actuaciones concretas previstas para la protección y apoyo de los dos sistemas lingüísticos minoritarios, aragonés y catalán. Denominándolos sin ambages y acabando la interpelación en aragonés y catalán preguntando al consejero:

 

Cuala ye a suya boluntá ta empentar una situgazión de normalidá? Cal empentar, siñor Consellero, enta ra normalidá de as nuestras dos fablas minoritarias. Hi-ha que fer una espenta per a la normalització de les nostres llengües minoritzades. Moltes gràcies.

 

Constituyendo ésta la primera vez que se volvía a escuchar el aragonés y el catalán en una reunión de las Cortes de Aragón desde su reinstauración en el siglo XX.

 

Aragón ha sido y es una nación plurilingüe. Negar eso es desconocer nuestra historia.

 

Es muy propio de la barbarie negar la evidencia pensando que, así, lo que no les gusta deja de existir. Se negaron a aceptar que la Tierra era esférica (un poco achatada en los polos, pero esférica), que existía la circulación sanguínea (que le pregunten a Miguel Servet), que la Tierra no era el Centro del Universo, que la Ciencia y la Razón pueden avanzar sin el lastre de la Fe, negaron la igualdad de las mujeres, la homosexualidad. Y por lo que se ve, niegan que en Aragón se habla "algo" distinto del castellano. ¿estos tipos no han ido nunca al Matarranya?, ¿no conocen el Sobrarbe?

 

El aragonés se fue extendiendo a la vez que el propio Reino medieval y llegó a hablarse en todo Aragón (incluso más allá de sus fronteras) a excepción del área aragonesa de habla catalana, donde se extendió el catalán. Por lo tanto, ambas fueron lenguas que se hablaron en el Reino. Tan sólo hay que acudir a documentos de la época. No han oído hablar de Juan Fernández de Heredia (de Munébrega, en la propia Comunidad de Calatayud) y sus textos en aragonés. ¿no saben quién es Jesús Moncada?.

 

Introducido el castellano en Aragón a través de la Casa de los Trastámara (1412), el proceso de sustitución lingüística recibe un decidido impulso político con Fernando II el Católico iniciando una dinámica que recibiría un nuevo y decisivo impulso con la llegada de la dinastía borbónica con Felipe IV de Aragón (V de Castilla) desde 1707 que ha llevado en la actualidad al aragonés a la casi desaparición (es una de las lenguas minoritarias europeas con mayor riesgo de desaparición) y al aragonés y al catalán al no reconocimiento oficial, al desprecio y a la incomprensión en el propio Aragón. En el caso del aragonés, éste fue retrocediendo a lo largo de los siglos, quedando palabras e incluso giros en todo Aragón.

 

23/09/2009 14:12 Enlace permanente. No hay comentarios. Comentar.
| Blog ciudadano realizado con Blogia 2.0 | Suscríbete: RSS | Administrar